На главную Мастерская группа JNM На главную
На главную Пути Кармы
Новости
Мастера
Правила
Материалы
Литература
Команды
Форум
Фотографии
Отчеты

 


Лю Ису, жена аптекаря из Хэтянь
Марина Паджева (Лиара), Москва

Фантазия кончилась


Оригинал на GameForums.ru


Некоторые ходят за три моря, а некоторые бродят меж трех сосен... Ну это почти про нас. От Хэтяня к почтовой станции. От почтовой станции в Танбао. От Танбао к почтовой станции... и так на протяжении скольких лет? В общем, не так уж и важно... Эх, не дошли мы до славного города Нинго, не поглючили в опиумокурильне, и до сих пор рвем на себе волосы от огорчения по этому поводу. НО! Кто-то ищет, кто-то находит... и мы нашли друг друга: три лекаря из Хэтяня и почтенный Пэн Цзюань... эх, вот что значит тяга к знаниям, и денег на них не жаль, и времени... а уж как пришлось потрудиться, обучая тонкому искусству точечного массажа, но ведь не зря!

В общем, время пролетело не заметно. Мой почтенный отец успел сходить в столицу и вернуться, а мы все продолжали делиться... знаниями. Однако, три ума хорошо, но мало, и пошли мы... в городок Танбао, что на роднике. Как там в одной песенке поется, "нормальные герои всегда идут в обход"?.. в общем, хорошие люди живут в Школе Каллиграфии... пока почтенный Лю Цзяо (папа мой незабвенный) расспрашивал о свитках (вот ведь, что значит 15 лет скитаться по Поднебесной без своего угла, научился так красно говорить, что заслушаешься...), я сама с трудом не давала выпадающей челюсти достигнуть земли. Для верности придерживая ее рукой и время от времени вставляя пару слов, когда выдавалась подходящая пауза...

В общем, свиток нам переписать дали... с пользой для себя и для нас. Ручки мои, ручки... чьи мышцы вы только не мяли и не выкручивали, помогая семье подзаработать и пополнить практический багаж теорией. Сколько земных поклонов было отбито, сколько рук... впрочем не важно. Важно, что духи оказались к нам благосклонны и не только позволили воспользоваться обретенным, но и послали навстречу... истинного вана. Хех. Кто их ванов разберет, кто сиятельный, кто истинный, а кто и вовсе... самозванец. Да нам то, ничтожным деревенщинам, все едино, лишь бы урожай случился не шуточный, да деньгами не обделили...

Однако с последним все как-то не складывалось... на первый взгляд. Оказался у Го-вана серебряный лян. Уж если пошел плохой фэн-шуй... Но тут я ошиблась, и духи не обидели, а язык папочки, что не только до Нинго, но и до Ада Фэньду доведет, не подвел. Продали мы почтенному... уважаемому... в общем продали мы Го-вану яду... ХА! Не только почтенный родитель за 15 лет кое-чему научился, но и мы не просто так палочками в пиалке болтали. Одно только жаль, не знаю я, кому "посчастливилось" испытать на себе действие "облака". Вот бы поглядеть, а то первый пельмень известно чем выходит...

Эээээ, отвлеклась. Короче, оказался Го-ван порядочным человеком. Случаются же чудеса в Поднебесной, а мне-то недостойной казалось, что это только в древности правители держали слово. В общем, через год (вот ведь хорошая память) он нас отблагодарил. Правда, к тому времени мой почтенный родитель успел наваять такого, что горы Сун могли бы провалиться в девятую канцелярию, а помощница достигла статуса лекаря и сама теперь могла постоять за... да за всех нас. Эх, родитель, не уследила я за твоей мятежной душой, аж до Ада Фэньду пришлось брести в поисках утраченного... Но, по порядку.

Видимо, долгие скитания окончательно отвратили моего драгоценного папу, да переродиться ему с доброй кармой, от мирской, тихой жизни и скучно стало ему в нашей деревеньке. Ну... я его тоже могу понять, воспитание сказывается, куда ж без него. И пока мы с любезной Бо Синъе продолжали челночить как гусеница-шелкопряд от Хэтяня к почтовой станции, в Танбао и обратно, папа нашел таки развлечения на свое седалище.

А началось все с того, что кто-то прирезал на дороге не то гонца императорского, не то цензора... и решил почтенный Лю Цзяо занять его место при помощи такого же неугомонного как и он сам деревенского старосты Лю Бовэня. Воистину седина в бороду – бес в ребро. Сказано-сделано... как, не знаю, но цензором папа стать умудрился, правда ненадолго. Волка в овечью шкуру не спрячешь, повязали родителя и совсем бы ему худо пришлось, не помоги добры люди бежать. Но до этого, не сомневаюсь, успел он доставить массу хлопот и чиновникам, и Сиятельному Вану... беспокойная у нас семейка. А что делать... Карма.

Пока некоторые, не будем показывать пальцем, мучились бездельем в казематах Вана, мы с названной сестрицей Бо Синъе отдавали долги последнего почтенному Пэн Цзюаню, опять же не без пользы для самообразования.

Долгие беседы на почтовой станции с проходящими способствуют если не просветлению, то самопознанию. Сколько чаю было выпито, сколько историй рассказано... нет лучше места в провинции Нинго, чем почтовая станция... И чего тут только не увидишь. И чиновников самого разного ранга, и гадателя, и драгоценных наших братьев из столицы, и войско мятежников, и... впрочем, всего не перечислишь.

Долги были наши странствия, много воды утекло в реке времени, и так случилось, что в очередной раз оказались мы в городке Танбао как раз к приходу войск Светлейшего Вана, решившего арестовать вана истинного... что уж они не поделили, не нашего ума дело, да только пострадал от этого почтенный Пэн Цзюань, коего почему-то решили арестовать доблестные воины Сиятельного... а тот, испугавшись (ясное дело, кому ж в допросную палату захочется?) последовал нашему совету и сбежал, да не далеко.

Вот так всегда случается: за летом приходит осень, а возлежащий на ложе благополучия внезапно оказывается в темнице. Пришлось и мужественному лекарю Пэн Цзюаню испытать на себе суровою справедливость ванского суда. Ну да, слава милосердной Гуань Инь, все обошлось.

А еще были при том штурме чудеса... первый раз видели мои глаза, как распадается на глазах тело убитого, и потому понимаю я возмущение драгоценной сестрицы моей Бо Синъе, прямо в лицо заявившей командиру войск ванских, что мертвых мы не воскрешаем, да и, право, никому кроме почтенного Ланя Даосина подобное не под силу. Сердце мое всегда обливается слезами при виде людских страданий, а тут... раненных оказалось много, да еще большую часть унесли с собой военные. Не человеколюбиво было заставлять их отправляться в путь так скоро, но не мне ничтожной возражать слугам Вана. К тому же, за их лечение было уже заплачено.

Мы с названной сестрой моей вознесли молитвы духу местности, прося его присмотреть за душами и телами живых, и отправились в обратный путь, домой в Хэтянь. Сердца наши были не на месте, и не зря. Ужасные новости не заставили себя ждать. Кто-то отравил свадебный кортеж, и если не достать лошадей... Как? За что? Вот и пригодились деньги Вана... однако время убегает, как вода сквозь пальцы, а лошадей все нет... нет... Почтенные братья изгрызли от нетерпения весь бамбук в округе, и если бы не заступничество изнервничавшегося – оно и понятно, среди отравленных была его невеста и будущая теща – не успеть бы нам с сестрой вовремя. Улестил или запугал драгоценный чиновника почтовой станции, не знаю, но лошадей нам дали вовремя, и загнав благородных животных мы успели... успели. Вот не думала, что столь сентиментальна. Эх, видимо не до конца папа выбил из меня человеколюбие... может не зря? Молитвы, настойка на свежей ящерице и помощь духов помогли спасти три драгоценные жизни и закончилась наша история, как и полагается, свадьбой...

Для деревеньки Хэтянь закончилась, а мы с названной сестрой отправились на поиски родителя моего шустрого. Истоптав ноги, мы добрели аж до Ада Фэньду, а может... может до неба? Ибо явилась нам благословенная бодхисаттва Гуань Инь, и в милости своей сказала, что отец наш уже покинул пределы Ада. Отбив земные поклоны милостивой богине, мы вернулись в мир живых, воскурив благовония в храме предков так ненадолго обретенному родителю. Надеюсь, еще увидимся в лучшем из миров... Много... много чего еще случилось за время пребывания моего в мире Желтой пыли, но я и так была слишком многословной, пусть другие расскажут остальное...

 


Все отчеты
 
Судья Ди
"Сяо" Хо Дафэн
Ванг Лян
Чжу Юнсунг
Чжу Паньлон
Лао Линь
Ли Бао
Люй Май
Чжао Ю
А Ерти
А Ерти 2
Лю Мэйхуа
Лю Бовэнь
Лю Хоу
Лю Юнь
Лю Мэй
Послушница Мэй
Лю Ису
Бо Синъе
Тода Моритеру
 
Версия для печати
 
Все отчеты в архиве (115 KB Txt/Win/Zip)

© JNM Group 2003–2014   версия 1658 / 1656 / 2014-12-02 04:09:59 / vmz jnm@jnm.ru